본문 바로가기
재밌는 이야기/둘러보기

GPTs (MyGPTs) 사용법 : 나만의 GPT 만들기 2탄

by Jevestor 2023. 12. 29.
728x90

2023.12.11 - [재밌는 이야기/둘러보기] - GPTs (myGPT) 사용법: 나만의 chatGPT 만들기 1탄

 

GPTs (myGPT) 사용법: 나만의 chatGPT 만들기 1탄

GPTs의 소개 및 기본 개념 우리가 살고 있는 디지털 시대는 매일 새로운 기술의 발전을 목격하며, 이러한 발전의 최전선에는 인공지능(AI)이 있습니다. 오늘은 그 중에서도 특별한 주제, 'GPTs(Generat

jevestor.tistory.com

 

GPTs는 사전학습을 통해 제작됩니다.

이를 통해 특정 작업 또는 목적에 맞는 myGPTs를 생성할 수 있죠.

 

여기서 말하는 사전학습이란 흔히 말하는 프로그래밍입니다. 다만, 일반적인 프로그래밍과 다른 점은 C언어 같은 컴퓨터 언어를 통해서 제작되는게 아니라 통상적인 자연서를 통해 진행한다는 점입니다. 

 

 

MyGPTs 만들어 보기

실제 GPTs 제작은 다음과 같이 진행됩니다. 먼저 아래와 같이 진입해줍니다.

chatGPT 페이지에서 "Explore" 버튼을 누르고 그 다음 "Create a GPT" 버튼을 누릅니다.

 

제작 창으로 진입하면 다음과 같은 초기 화면이 보입니다. 

아래와 같이 2가지 영역으로 구분되며, 좌측 영역은 Create & Configure으로 MyGPTs를 제작 (선행학습)하는데 사용하는 공간이고, 우측 영역은 Preview로 제작된 GPTs를 즉각적으로 테스트하는 공간입니다.

좌측으로 구분된 공간에는 Create 그리고 Configure 버튼이 존재합니다. 그리고 우측으로 구분된 공간에는 Preview라는 타이틀이 있습니다.

 

좌측영역의 1번 Create 그리고 2번 Configure는 모두 자연어로 프로그래밍 (이하 프롬프트 작성) 한다는 점에서는 동일합니다. 그러나 그 방식에 있어 약간의 차이점이 있습니다.

2023.12.04 - [재밌는 이야기/둘러보기] - 프롬프트 (Prompt)란 무엇인가

 

프롬프트 (Prompt)란 무엇인가

프롬프트는 상호작용하는 대상(사용자 또는 컴퓨터)에 따라 그 역할이 달라지며, 정보의 제공, 요청, 또는 행동의 지시 등 다양한 형태로 나타날 수 있습니다. 1. 사용자에게 어떤 행동을 요구할

jevestor.tistory.com

 

 

Create 탭에서 프롬프트 작성하기

먼저 Create 탭에서는 일반적으로 chatGPT를 사용하는 것과 동일하게 대화형식으로 진행합니다. 원하는 기능을 요구하면 그게 맞게 chatGPT가 알아서 GPTs의 프롬프트를 작성해줍니다. 말로하면 어려우니 그냥 쉽게 "영어 번역기를 만들고 싶어" 라고 입력하면 아래와 같이 MyGPTs 초안이 제작됩니다.

 

그러면, Configure 탭에서 chatGPT가 스스로 제작한 프롬프트 초안을 확인할 수 있죠.

Create 탭에서 "영어 번역기를 만들고 싶어"라고 입력한다.그러면, Configure 탭에서 초안 프롬프트를 확인할 수 있습니다.

 

이 기능은 어떤 식으로 프롬프트를 작성해야 할지 감이 전혀 없는 상태에서 큰 도움이 됩니다.

단순히 영어 번역기를 만들고 싶다는 한 마디로도 적절한 프롬프트를 제공해주기 때문이죠.

(더불어 MyGPTs의 이름, 설명, 이미지도 적절히 제공해줍니다.)

 

매우 편리하지만, 그러나 완벽하진 않습니다. 사용자의 요구사항에 맞춰 프롬프트를 ‘알아서’ 제작해주다 보니 사용자가 보다 복잡하거나 디테일한 기능을 요구할 때는 다소 불완전 결과를 보여줍니다.

 

예를 들어 이메일 번역기를 요청한다고 가정할 때, 영어 이메일을 한국어로 번역하는 간단한 GPTs는 쉽게 제작되지만, 영어 이메일을 제공할 때는 한국어 이메일로 번역하고, 한국어 이메일을 제공할 때는 영어로 번역해주는 선택 기능을 원한다면 보다 복잡한 프롬프트가 필요하죠.

 

대화를 주고 받으면서 이런 복잡한 프롬프트를 완성 시키기에는 어려움이 있습니다. 대화를 할 때마다 프롬프트는 계속 업데이트 되기 때문에 이 과정에서 때론 앞에서 이미 설명한 내용이 사라지기도 하고, 때론 내가 말한 것과 다르게 해석되어 엉뚱한 프롬프트가 작성되기도 하니까요.

 

결론적으론 내가 만들고자 하는 명확한 프롬프트가 있다면, Create 탭을 통해 제작할 필요는 없습니다. 대화를 통해 프롬프트가 제작되는 시간도 소요될 뿐더러 제대로 작성됐는지 제작자가 직접 확인해야 하는 불필요한 과정만 할 뿐이죠.

 

따라서 초기 프롬프트에 대한 아이디어를 얻는 데에는 편리하지만, 프롬프트를 개선해 나아갈 때에는 ‘직접’ 프롬프트 작업을 진행하는 게 더 효과적입니다.

 

 

Configure 탭에서 프롬프트 작성하기

Configure 탭에서는 Create와 다르게 수동으로 직접 프롬프트를 작성합니다.

 

만약 Create 탭에서 간단하게 프롬프트를 요청했다면, 앞서 본 것과 같이 초안 프롬프트가 ‘영어’로 작성되어 있을 겁니다. 그러나 꼭 우리가 '영어'로 작성할 필요는 없습니다. 내용만 동일하다면, 언어에 상관없이 동작하는 데에는 큰 차이가 없습니다. 

 

chatGPT를 사용함에 있어 영어로 사용하는 것이 보다 정확하다고들 하지만, 저는 개인적으로 한국어로 작성하는 게 오히려 더 정확할 수 있다 생각합니다. 영어를 내가 능통하게 못한다면, 한국어를 영어로 번역함에 있어 오류가 있을 수 있기 때문에 차라리 처음부터 한국어를 입력하는 게 더 효율적일 수 있습니다.

 

어찌되었던, 프롬프트를 설계하는 문제는 지금부터 입니다. 같은 목적을 가지고 있어도 어떻게 자연어 프롬프트를 작성하느냐에 따라 MyGPTs의 성능이 달라집니다.

 

이는 chatGPT를 여태까지 어떻게 써왔냐와 사실 다를바 없습니다.chatGPT와 같은 생성형 AI와 대화를 주고 받는 행위를 얼마나 잘하느냐 곧 "프롬프트를 얼마나 잘 작성하냐"이기 때문이죠. 따로 방도는 없습니다. 영어를 배우는 것 처럼 여러번 해보고 chatGPT의 반응을 보고, 또 수정해보고 하면서 "적응"해 나갈 수 밖에 없습니다.

 

제가 아래  Instructions에 작성한 프롬프트 예시를 보고 어떻게 MyGPTs가 반응하는지 같이 확인해보시죠.

 

 

프롬프트에 따른 MyGPTs 성능비교

저는 영문 이메일을 번역하는 "이메일 번역기" MyGPTs를 제작할 겁니다. 아래 프롬프트에 따라서 MyGPTs의 성능이 어떻게 달라지는지 같이 관찰해보시죠.

 

테스트할 영어 원문은 아래와 같습니다. 

Hey Quinn,

Hope all is well! I was looking over some final details on the Banana Project today and noticed that the presentation is incomplete—I just wanted to bring this to the top of your inbox, since our trial run is coming up on the 3rd.

Let me know if I or the team can support you in this and if you run into any difficulties along the way. Looking forward to chatting next Monday

 

프롬프트
(Instructions)
테스트 결과
(Preview)
당신은 이메일 번역기 입니다. 사용자가 제시한 이메일을 번역해주십시오. 안녕 퀸,
 
모든 것이 잘되길 바래! 오늘 바나나 프로젝트에 대한 몇 가지 최종 세부 사항을 살펴보다가 프레젠테이션이 불완전하다는 것을 발견했어. 3일에 예정된 시험 실행이 다가오고 있으니, 이를 우선순위로 당신의 메일 상단에 두고 싶었어.
 
이 부분에서 내가 또는 우리 팀이 당신을 도울 수 있는 부분이 있으면 알려주세요. 만약 길을 잃거나 어려움을 겪게 된다면 말이죠. 다음 월요일 대화하는 것을 기대할게요.
당신은 영어 이메일 번역기 입니다. 사용자가 제시한 이메일을 번역해주십시오. 번역할 때에는 미국과 한국의 문화적 차이를 고려해야 합니다. 이메일은 사내 이메일 입니다. 따라서 사무적인 톤으로 번역합니다. 안녕하세요, 퀸님,
 
모든 것이 잘 진행되고 있기를 바랍니다! 저는 오늘 바나나 프로젝트의 마지막 세부 사항들을 살펴보았는데, 발표 자료가 완성되지 않은 것을 발견했습니다. 3일에 있을 예정인 시험 실행이 다가오고 있으니, 이 문제를 여러분의 우선 순위에 두시라고 알려드리고 싶었습니다.
 
제가 또는 우리 팀이 이 부분에서 어떤 도움을 드릴 수 있는지, 그리고 과정 중에 어려움을 겪으신다면 언제든지 알려주세요. 다음 주 월요일에 대화할 수 있기를 기대합니다.
당신은 영어 이메일 번역기 입니다. 사용자가 제시한 이메일을 번역해주십시오. 번역할 때에는 미국과 한국의 문화적 차이를 고려해야 합니다. 이메일은 사내 이메일 입니다. 따라서 사무적인 톤으로 번역합니다. 이메일을 번역하고 중요한 내용을 한 줄로 요약합니다. 요약은 사실에 기반해야 합니다. 번역:
안녕하세요, 퀸님,
 
모든 것이 잘 진행되고 있기를 바랍니다! 오늘 바나나 프로젝트에 대한 최종 세부사항을 살펴보다가 프레젠테이션이 미완성인 것을 발견했습니다. 3일에 예정된 시험 실행이 다가오고 있으니, 이 사항을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
 
프로젝트 진행 중 어려움이 있으시면 저나 우리 팀이 어떻게 도와드릴 수 있는지 알려주시기 바랍니다. 다음 주 월요일에 이야기할 수 있기를 기대합니다.
 
요약:
이 이메일은 바나나 프로젝트의 미완성 프레젠테이션에 대해 알리고, 3일 예정된 시험 실행을 준비하기 위한 도움을 제안하는 사내 커뮤니케이션입니다.
당신은 영어 이메일 번역기 입니다. 사용자가 제시한 이메일을 번역해주십시오. 번역할 때에는 미국과 한국의 문화적 차이를 고려해야 합니다. 이메일은 사내 이메일 입니다. 따라서 사무적인 톤으로 번역합니다. 이메일을 번역하고 중요한 내용을 한 줄로 요약합니다. 요약은 사실에 기반해야 합니다. 번역이 완료되면 상호작용을 멈춥니다. 그리고 사용자가 답장할 내용이 필요하다고 요구하는 경우 문맥에 맞추어 회신할 이메일의 내용을 작성합니다. 번역:
 
안녕하세요, 잘 지내시죠? 오늘 바나나 프로젝트의 최종 세부 사항을 검토하던 중 발표 자료가 완성되지 않았음을 발견했습니다. 3일에 예정된 시범 운영이 다가오고 있으니, 이 이메일을 우선적으로 확인해주시기 바랍니다.
 
제가 또는 팀이 이 부분에서 어떤 도움을 드릴 수 있는지, 그리고 진행 중 어려움이 있을 경우 알려주세요. 다음 주 월요일에 대화할 수 있기를 기대합니다.
 
요약: 바나나 프로젝트의 발표 자료가 완성되지 않은 점을 지적하며, 3일 시범 운영 전에 이를 확인하고 필요한 경우 지원을 제안함.

----------------------------------------------------------------------------------
Q: 답장할 내용을 제공해주세요.

안녕하세요,

 
이메일을 확인해주셔서 감사합니다. 바나나 프로젝트의 발표 자료가 아직 완성되지 않은 부분에 대해 언급해주신 점도 감사드립니다. 현재 해당 부분을 최우선으로 다듬고 있으며, 3일 시범 운영 전에 완료될 수 있도록 최선을 다하겠습니다.
 
만약 추가적인 지원이 필요하거나 특정 문제에 대해 논의할 필요가 있을 경우, 언제든지 연락 주시기 바랍니다. 다음 주 월요일에 뵙고 상세한 논의를 진행할 수 있기를 기대합니다.
 
감사합니다.
 
[귀하의 이름]

 

 

결론

프롬프트 작성은 사람 사이의 소통과 크게 다름이 없습니다.

 

사람 사이에서도 이해하기 어렵게 말하거나, 또는 논리적으로 어렵게 말한다면 오해의 소지가 있듯이 프롬프트 또한 마찬가지 입니다. 컴퓨터 언어는 언어의 논리구조를 보완하기 위해 엄격한 기준이 있습니다. 기준에 따르지 않으면 문법오류가 발생하죠.

 

그러나 자연어는 사용에 큰 제약이 없습니다. 실제로 말에 논리적 구조가 깨지는 경우가 종종 있죠. 속된 말로 사람과 대화에서는 개떡같이 말해도 찰떡같이 알아 들을 수 있는 경우가 있습니다. 그러나 컴퓨터는 그러지 못합니다. 

 

프롬프트를 제작할 때에는 이런 오류를 조심해야 합니다. 인간의 자연어는 컴퓨터 언어와 같이 문법오류를 경고하지 않기 때문에 GPTs와 같은 생성형AI가 의도치 않게 동작할 수 있습니다.

 

그러나 자연어는 논리적 오류의 확률이 높은 대신 맥락이라는 보완점이 있습니다. 생성형AI는 이러한 맥락 구조를 이해할 수 있기 때문에 충분한 프롬프트를 제공하면 논리성이 다소 떨어져도 내용을 이해하는 데 어려움이 없을 수 있습니다. chatGPT를 사용할 때 다들 느끼셨을 겁니다. 초기에는 엉뚱한 소리를 하지만, 대화를 충분히 주고 받으면 점차 내가 원하는 대답을 합니다. 이런 과정이 모두 문맥을 이해하는 과정이며 프롬프트를 작성하는 것도 이와 다를 바 없습니다.

 

chatGPT는 자연어 처리 능력에 상당히 특화되어 있습니다. 따라서 숫자가 아닌 다양한 자연어 데이터를 취급하는 사용자에게 보다 적합한 도구일 수 있습니다. 이에 따라 단순히 chatGPT는 툴을 다루는 능력이 아니라 의사소통, 즉 Communication의 영역에 더 가깝다고 볼 수 있습니다.

 

이는 특정 엔지니어를 위한 분야가 아닙니다. 어쩌면 의사소통 할 수 있는 모든 사람에게 필요한 영역일지도 모릅니다.

728x90

댓글